Get "Tradução e Interpretação" Today
Incluso na Assinatura
Get "Tradução e Interpretação" Today
Incluso na Assinatura
Get "Tradução e Interpretação" Today
Incluso na Assinatura





Victória Sousa - Intérprete & Tradutora
Victória Sousa - Intérprete & Tradutora
Curso de Tradução e Interpretação em Libras: técnicas, ética e prática para interpretar com precisão entre Libras e Português.
Curso de Tradução e Interpretação em Libras: técnicas, ética e prática para interpretar com precisão entre Libras e Português.
Incluso na Assinatura
Incluso na Assinatura
Modules
About this Course
FAQs
Requirements
Course Content — Modules
Módulo 1 — Fundamentos e Campo de Atuação
O que faz um tradutor/intérprete Libras–Português
Ambientes: escolar, acadêmico, corporativo, jurídico, saúde, mídia
Competências: linguística, cultural, técnica e ética
Limites de atuação e responsabilidade
Módulo 2 — Libras e Português: diferenças que impactam a interpretação
Modalidades e estruturas: visuo-espacial x oral-escrita
Organização discursiva e topicalização (noções)
Ambiguidade, referência e coesão
Armadilhas: português sinalizado, calques e “literalidade”
Módulo 3 — Ética e Conduta Profissional
Confidencialidade, imparcialidade e respeito à autonomia
Consentimento e privacidade (ex.: gravações)
Quando recusar trabalho (conflito de interesse, falta de competência, risco)
Relação com cliente, equipe e pessoa Surda
Módulo 4 — Processamento e Estratégias Cognitivas
Escuta/análise → transferência → produção
Decalage (defasagem) e controle de velocidade
Gerenciamento de carga cognitiva e fadiga
Autocorreção em tempo real
Módulo 5 — Técnicas de Interpretação (ao vivo)
Segmentação e chunking (frases/ideias)
Antecipação e inferência controlada
Reformulação (paráfrase) e explicitação/implicitação (noções)
Interpretação consecutiva x simultânea (quando usar)
Módulo 6 — Tomada de Notas (Consecutiva)
Princípios: ideias, conectores, números, nomes e estrutura
Sistemas de símbolos e abreviações (personalização)
Prática: discursos curtos → médios → longos
Erros comuns: anotar demais, perder coesão
Módulo 7 — Tradução (texto) Português ↔ Libras
Adaptação de registro, gênero textual e público
Tradução para vídeo em Libras: roteiro, ensaio, gravação e revisão
Legendagem/voice-over e janela de Libras (visão geral)
Controle de qualidade: checagem por pares (quando possível)
Módulo 8 — Terminologia e Pesquisa
Como criar glossários confiáveis (fontes e validação)
Termos técnicos (saúde, educação, jurídico): riscos e cuidados
Neologismos, soletração e empréstimos
Consistência e atualização
Módulo 9 — Variação Linguística e Mediação Cultural
Variação regional e preferências individuais
Sensibilidade cultural: humor, indiretas, formalidade
Estratégias quando não existe equivalente direto
Como negociar entendimento sem “tomar o lugar” da pessoa
Módulo 10 — Interpretação Educacional
Sala de aula: professor, aluno Surdo e dinâmica
Conteúdo, quadro, slides e turnos
Avaliações, trabalhos e reuniões com família (limites e ética)
Acessibilidade pedagógica (em parceria, sem substituir o docente)
Módulo 11 — Interpretação em Saúde e Serviços
Risco, precisão e linguagem clara
Consentimento informado e privacidade
Manejo de emoção e notícias difíceis (postura)
Como interromper para clarificar (técnicas seguras)
Módulo 12 — Interpretação em Eventos e Corporativo
Briefing, roteiro, slides e ensaio
Trabalho em dupla: revezamento, apoio e sinais combinados
Microfone, câmera, iluminação e enquadramento
Gestão de tempo e perguntas do público
Módulo 13 — Prática Intensiva e Supervisão
Laboratório com vídeos (receptivo) e gravação (produção)
Simulações com feedback (rubrica de qualidade)
Autoavaliação: erros recorrentes e plano de melhoria
Módulo 14 — Portfólio e Carreira
Portfólio (vídeos e registros) e apresentação profissional
Precificação, contratos e escopo (visão geral)
Networking com ética e comunidade
Educação continuada
Modules
About this Course
FAQs
Requirements
Course Content — Modules
Módulo 1 — Fundamentos e Campo de Atuação
O que faz um tradutor/intérprete Libras–Português
Ambientes: escolar, acadêmico, corporativo, jurídico, saúde, mídia
Competências: linguística, cultural, técnica e ética
Limites de atuação e responsabilidade
Módulo 2 — Libras e Português: diferenças que impactam a interpretação
Modalidades e estruturas: visuo-espacial x oral-escrita
Organização discursiva e topicalização (noções)
Ambiguidade, referência e coesão
Armadilhas: português sinalizado, calques e “literalidade”
Módulo 3 — Ética e Conduta Profissional
Confidencialidade, imparcialidade e respeito à autonomia
Consentimento e privacidade (ex.: gravações)
Quando recusar trabalho (conflito de interesse, falta de competência, risco)
Relação com cliente, equipe e pessoa Surda
Módulo 4 — Processamento e Estratégias Cognitivas
Escuta/análise → transferência → produção
Decalage (defasagem) e controle de velocidade
Gerenciamento de carga cognitiva e fadiga
Autocorreção em tempo real
Módulo 5 — Técnicas de Interpretação (ao vivo)
Segmentação e chunking (frases/ideias)
Antecipação e inferência controlada
Reformulação (paráfrase) e explicitação/implicitação (noções)
Interpretação consecutiva x simultânea (quando usar)
Módulo 6 — Tomada de Notas (Consecutiva)
Princípios: ideias, conectores, números, nomes e estrutura
Sistemas de símbolos e abreviações (personalização)
Prática: discursos curtos → médios → longos
Erros comuns: anotar demais, perder coesão
Módulo 7 — Tradução (texto) Português ↔ Libras
Adaptação de registro, gênero textual e público
Tradução para vídeo em Libras: roteiro, ensaio, gravação e revisão
Legendagem/voice-over e janela de Libras (visão geral)
Controle de qualidade: checagem por pares (quando possível)
Módulo 8 — Terminologia e Pesquisa
Como criar glossários confiáveis (fontes e validação)
Termos técnicos (saúde, educação, jurídico): riscos e cuidados
Neologismos, soletração e empréstimos
Consistência e atualização
Módulo 9 — Variação Linguística e Mediação Cultural
Variação regional e preferências individuais
Sensibilidade cultural: humor, indiretas, formalidade
Estratégias quando não existe equivalente direto
Como negociar entendimento sem “tomar o lugar” da pessoa
Módulo 10 — Interpretação Educacional
Sala de aula: professor, aluno Surdo e dinâmica
Conteúdo, quadro, slides e turnos
Avaliações, trabalhos e reuniões com família (limites e ética)
Acessibilidade pedagógica (em parceria, sem substituir o docente)
Módulo 11 — Interpretação em Saúde e Serviços
Risco, precisão e linguagem clara
Consentimento informado e privacidade
Manejo de emoção e notícias difíceis (postura)
Como interromper para clarificar (técnicas seguras)
Módulo 12 — Interpretação em Eventos e Corporativo
Briefing, roteiro, slides e ensaio
Trabalho em dupla: revezamento, apoio e sinais combinados
Microfone, câmera, iluminação e enquadramento
Gestão de tempo e perguntas do público
Módulo 13 — Prática Intensiva e Supervisão
Laboratório com vídeos (receptivo) e gravação (produção)
Simulações com feedback (rubrica de qualidade)
Autoavaliação: erros recorrentes e plano de melhoria
Módulo 14 — Portfólio e Carreira
Portfólio (vídeos e registros) e apresentação profissional
Precificação, contratos e escopo (visão geral)
Networking com ética e comunidade
Educação continuada
Modules
About this Course
FAQs
Requirements
Course Content — Modules
Módulo 1 — Fundamentos e Campo de Atuação
O que faz um tradutor/intérprete Libras–Português
Ambientes: escolar, acadêmico, corporativo, jurídico, saúde, mídia
Competências: linguística, cultural, técnica e ética
Limites de atuação e responsabilidade
Módulo 2 — Libras e Português: diferenças que impactam a interpretação
Modalidades e estruturas: visuo-espacial x oral-escrita
Organização discursiva e topicalização (noções)
Ambiguidade, referência e coesão
Armadilhas: português sinalizado, calques e “literalidade”
Módulo 3 — Ética e Conduta Profissional
Confidencialidade, imparcialidade e respeito à autonomia
Consentimento e privacidade (ex.: gravações)
Quando recusar trabalho (conflito de interesse, falta de competência, risco)
Relação com cliente, equipe e pessoa Surda
Módulo 4 — Processamento e Estratégias Cognitivas
Escuta/análise → transferência → produção
Decalage (defasagem) e controle de velocidade
Gerenciamento de carga cognitiva e fadiga
Autocorreção em tempo real
Módulo 5 — Técnicas de Interpretação (ao vivo)
Segmentação e chunking (frases/ideias)
Antecipação e inferência controlada
Reformulação (paráfrase) e explicitação/implicitação (noções)
Interpretação consecutiva x simultânea (quando usar)
Módulo 6 — Tomada de Notas (Consecutiva)
Princípios: ideias, conectores, números, nomes e estrutura
Sistemas de símbolos e abreviações (personalização)
Prática: discursos curtos → médios → longos
Erros comuns: anotar demais, perder coesão
Módulo 7 — Tradução (texto) Português ↔ Libras
Adaptação de registro, gênero textual e público
Tradução para vídeo em Libras: roteiro, ensaio, gravação e revisão
Legendagem/voice-over e janela de Libras (visão geral)
Controle de qualidade: checagem por pares (quando possível)
Módulo 8 — Terminologia e Pesquisa
Como criar glossários confiáveis (fontes e validação)
Termos técnicos (saúde, educação, jurídico): riscos e cuidados
Neologismos, soletração e empréstimos
Consistência e atualização
Módulo 9 — Variação Linguística e Mediação Cultural
Variação regional e preferências individuais
Sensibilidade cultural: humor, indiretas, formalidade
Estratégias quando não existe equivalente direto
Como negociar entendimento sem “tomar o lugar” da pessoa
Módulo 10 — Interpretação Educacional
Sala de aula: professor, aluno Surdo e dinâmica
Conteúdo, quadro, slides e turnos
Avaliações, trabalhos e reuniões com família (limites e ética)
Acessibilidade pedagógica (em parceria, sem substituir o docente)
Módulo 11 — Interpretação em Saúde e Serviços
Risco, precisão e linguagem clara
Consentimento informado e privacidade
Manejo de emoção e notícias difíceis (postura)
Como interromper para clarificar (técnicas seguras)
Módulo 12 — Interpretação em Eventos e Corporativo
Briefing, roteiro, slides e ensaio
Trabalho em dupla: revezamento, apoio e sinais combinados
Microfone, câmera, iluminação e enquadramento
Gestão de tempo e perguntas do público
Módulo 13 — Prática Intensiva e Supervisão
Laboratório com vídeos (receptivo) e gravação (produção)
Simulações com feedback (rubrica de qualidade)
Autoavaliação: erros recorrentes e plano de melhoria
Módulo 14 — Portfólio e Carreira
Portfólio (vídeos e registros) e apresentação profissional
Precificação, contratos e escopo (visão geral)
Networking com ética e comunidade
Educação continuada
Included In this Course
Included in This Course List
Rubrica de avaliação de interpretação (clareza, coesão, fidelidade, registro, CNM)
Templates de glossário por área
Checklist de briefing (evento, saúde, educação)
Exercícios de consecutiva com tomada de notas
Roteiro para tradução para vídeo em Libras (pré → gravação → revisão)
Plano de prática semanal (treino receptivo + produtivo)
Course Level
Beginner
Abertura da Escola de Libras
Abertura da Escola de Libras
Abertura da Escola de Libras
Eiusmod nisi veniam veniam ex esse exercitation ad elit aute elit aute ut aliqua anim. Eiusmod nisi veniam veniam ex esse exercitation ad elit aute elit aute ut aliqua anim.Eiusmod nisi veniam veniam ex esse exercitation ad elit aute elit aute ut aliqua anim.
Eiusmod nisi veniam veniam ex esse exercitation ad elit aute elit aute ut aliqua anim. Eiusmod nisi veniam veniam ex esse exercitation ad elit aute elit aute ut aliqua anim.Eiusmod nisi veniam veniam ex esse exercitation ad elit aute elit aute ut aliqua anim.
Eiusmod nisi veniam veniam ex esse exercitation ad elit aute elit aute ut aliqua anim. Eiusmod nisi veniam veniam ex esse exercitation ad elit aute elit aute ut aliqua anim.Eiusmod nisi veniam veniam ex esse exercitation ad elit aute elit aute ut aliqua anim.



AMAZING BENEFITS
Stunning Benefits of our Courses
Stunning Benefits of our Courses
Explore the incredible advantages of enrolling in our courses and enhancing your skills.
Explore the incredible advantages of enrolling in our courses and enhancing your skills.
Built by Professionals
Get the best Experience knowing that our Courses are built by Professionals.
Built by Professionals
Get the best Experience knowing that our Courses are built by Professionals.
Built by Professionals
Get the best Experience knowing that our Courses are built by Professionals.
Get Completion Awards
Get a Completion Award from our Team to boost motivation & success.
Get Completion Awards
Get a Completion Award from our Team to boost motivation & success.
Get Completion Awards
Get a Completion Award from our Team to boost motivation & success.
Fast Chat Support
Need help? We're just a Quick Chat Away. Available 24/7/365.
Fast Chat Support
Need help? We're just a Quick Chat Away. Available 24/7/365.
Fast Chat Support
Need help? We're just a Quick Chat Away. Available 24/7/365.
Lifetime Access
With Just One Payment, you'll get Lifetime Access to the Course.
Lifetime Access
With Just One Payment, you'll get Lifetime Access to the Course.
Lifetime Access
With Just One Payment, you'll get Lifetime Access to the Course.
Access to Private Community
Get Access to Our Private Community and Meet Like Minded People & grow.
Access to Private Community
Get Access to Our Private Community and Meet Like Minded People & grow.
Access Private Community
Get Access to Our Private Community and Meet Like Minded People & grow.
Download for Offline Viewing
Our Courses can be Download, allowing you to watch them even on an Airplane.
Download for Offline Viewing
Our Courses can be Download, allowing you to watch them even on an Airplane.
Download to Watch Offline
Our Courses can be Download, allowing you to watch them even on an Airplane.
HAPPY STUDENTS
You'll not Regret going with our Courses.
You'll not Regret going with our Courses.
You'll not Regret going with our Courses.
See What Our Sudents has to say!
See What Our Sudents has to say!
See What Our Sudents has to say!

Emily Heart
"I recently used the Luma Framer Template for my course/membership site and it exceeded my expectations. The template's clean and sleek design enhanced the overall user experience, while its intuitive layout made content organization a breeze."

Emily Heart
"I recently used the Luma Framer Template for my course/membership site and it exceeded my expectations. The template's clean and sleek design enhanced the overall user experience, while its intuitive layout made content organization a breeze."

Emily Heart
"I recently used the Luma Framer Template for my course/membership site and it exceeded my expectations. The template's clean and sleek design enhanced the overall user experience, while its intuitive layout made content organization a breeze."

Ava Mitchell
"The Luma Template for Framer makes creating course websites a breeze. The intuitive interface and pre-designed elements saved me so much time. Highly recommended"

Ava Mitchell
"The Luma Template for Framer makes creating course websites a breeze. The intuitive interface and pre-designed elements saved me so much time. Highly recommended"

Ava Mitchell
"The Luma Template for Framer makes creating course websites a breeze. The intuitive interface and pre-designed elements saved me so much time. Highly recommended"

Benjamin Thompson
"The Luma Template for Framer is an incredible tool for anyone looking to build course websites efficiently. With its user-friendly interface and well-organized components, creating visually appealing sites has never been easier. The template offers a wide range of customization options that allow for personalized branding and design."

Benjamin Thompson
"The Luma Template for Framer is an incredible tool for anyone looking to build course websites efficiently. With its user-friendly interface and well-organized components, creating visually appealing sites has never been easier. The template offers a wide range of customization options that allow for personalized branding and design."

Benjamin Thompson
"The Luma Template for Framer is an incredible tool for anyone looking to build course websites efficiently. With its user-friendly interface and well-organized components, creating visually appealing sites has never been easier. The template offers a wide range of customization options that allow for personalized branding and design."

Daniel Harris
"With the Luma Template, Framer becomes the ultimate choice for building course websites. The template's sleek design and well-organized components guarantee a seamless user experience. Impressed!"

Daniel Harris
"With the Luma Template, Framer becomes the ultimate choice for building course websites. The template's sleek design and well-organized components guarantee a seamless user experience. Impressed!"

Daniel Harris
"With the Luma Template, Framer becomes the ultimate choice for building course websites. The template's sleek design and well-organized components guarantee a seamless user experience. Impressed!"

Ethan Reynolds
"I can't say enough good things about the Luma Template made for Framer. It took the complexity out of creating course websites and made it a smooth, enjoyable process. The template's clean design and comprehensive set of features provide a solid foundation for building engaging educational platforms."

Ethan Reynolds
"I can't say enough good things about the Luma Template made for Framer. It took the complexity out of creating course websites and made it a smooth, enjoyable process. The template's clean design and comprehensive set of features provide a solid foundation for building engaging educational platforms."

Ethan Reynolds
"I can't say enough good things about the Luma Template made for Framer. It took the complexity out of creating course websites and made it a smooth, enjoyable process. The template's clean design and comprehensive set of features provide a solid foundation for building engaging educational platforms."

Emily Sullivan
"If you're a teacher or an online course creator, look no further than the Luma Template for Framer. This template revolutionizes the way course websites are built. It combines simplicity and sophistication, offering an extensive collection of elements that can be easily customized to match your brand."

Emily Sullivan
"If you're a teacher or an online course creator, look no further than the Luma Template for Framer. This template revolutionizes the way course websites are built. It combines simplicity and sophistication, offering an extensive collection of elements that can be easily customized to match your brand."

Emily Sullivan
"If you're a teacher or an online course creator, look no further than the Luma Template for Framer. This template revolutionizes the way course websites are built. It combines simplicity and sophistication, offering an extensive collection of elements that can be easily customized to match your brand."


Fabiano Piva
O que a IA (ainda) não consegue gerar: essa energia de estúdio. ⚡🎬 Antes do "gravando", tem café, tem ajuste de luz, tem risada nervosa e muito alinhamento de pauta. Estamos preparando o terreno para o lançamento do Korax Talks. O estúdio está pronto, os microfones testados e nossos hosts, Macleure Santos e Karina Vieira, estão afiados para o debate.
60min
1
Grátis no Youtube


Fabiano Piva
O que a IA (ainda) não consegue gerar: essa energia de estúdio. ⚡🎬 Antes do "gravando", tem café, tem ajuste de luz, tem risada nervosa e muito alinhamento de pauta. Estamos preparando o terreno para o lançamento do Korax Talks. O estúdio está pronto, os microfones testados e nossos hosts, Macleure Santos e Karina Vieira, estão afiados para o debate.
60min
1
Grátis no Youtube


Fabiano Piva
O que a IA (ainda) não consegue gerar: essa energia de estúdio. ⚡🎬 Antes do "gravando", tem café, tem ajuste de luz, tem risada nervosa e muito alinhamento de pauta. Estamos preparando o terreno para o lançamento do Korax Talks. O estúdio está pronto, os microfones testados e nossos hosts, Macleure Santos e Karina Vieira, estão afiados para o debate.
60min
1
Grátis no Youtube

Brasília – Distrito Federal SRTVS Q 701
Bloco 2 Loja 88 Assis Chateaubriand
CEP: 70.340-907
CNPJ: 47.599.833/0001-84
+55 (61) 9 9360-4500 +55 (61) 3044-4430
suporte@appkorax.com.br
financeiro@appkorax.com.br





Brasília – Distrito Federal SRTVS Q 701
Bloco 2 Loja 88 Assis Chateaubriand
CEP: 70.340-907
CNPJ: 47.599.833/0001-84
+55 (61) 9 9360-4500 +55 (61) 3044-4430
suporte@appkorax.com.br
financeiro@appkorax.com.br





Brasília – Distrito Federal SRTVS Q 701
Bloco 2 Loja 88 Assis Chateaubriand
CEP: 70.340-907
CNPJ: 47.599.833/0001-84
+55 (61) 9 9360-4500 +55 (61) 3044-4430
suporte@appkorax.com.br
financeiro@appkorax.com.br








